- تـا عـلــی ماهَـش بـه ســوی قبـــر بُرد
- مـاه، رخ از شــرم، پـشـت ابـــــر بُرد
- آرزوهــا را عـلــی در خــــاک کـــرد
- خـاک هــم گـویی گــریبـان چاک کرد
- زد صــدا: ای خــاک، جـانـانــم بگیــر
- تــن نـمـانــده هیـچ از او، جـانـــم بگیر
- نــاگــهـان بـر یــاری دســــت خــــــدا
- دسـتــی آمـد، همچو دست مصـطـفــی
- گـوهــرش را از صــدف، دریا گرفت
- احـمــــد از دامـاد خـود، زهــرا گرفت
- گـفـتـش ای تـاج ســر خیــل رُسُــــــــل
- وی بَــر تـــو خُــرد، یکسر جزء و کل
- از مــن ایــن آزرده جـانـــت را بـگـیـر
- بـازگــردانــدم، امـانــت را بـگیــــــــــر
- بــار دیــگر، هـدیـه ی داور بـگـیــــــــر
- کــوثـــرت از سـاقــــی کـوثــــــــر بگیر
- مــی کِـشــد خجلــت عـلــی از محضـرت
- یــاس دادی، می دهد نیلوفــرت