ارزش! |
Value |
ارزش خواهر را، از کسی بپرس
که آن را ندارد |
The value of a sister
Ask someone
Who doesn't have one |
ارزش ده سال را، از زوج هائی بپرس که تازه از هم جدا شده اند. |
To realize
The value of ten years:
Ask a newly
Divorced couple |
ارزش چهار سال را،
از يک فارغ التحصيل دانشگاه بپرس. |
To realize
The value of four years:
Ask a graduate |
ارزش يک سال را، از دانش آموزی بپرس که در امتحان نهائی مردود شده است. |
To realize
The value of one year:
Ask a student who
Has failed a final exam.. |
ارزش يک ماه را، از مادری بپرس که کودک نارس به دنیا آورده است. |
To realize
The value of one month:
Ask a mother who has given birth to a premature baby. |
ارزش يک هفته را، از ویراستار یک مجله هفتگی بپرس. |
To realize
The value of one week:
Ask an editor of a weekly newspaper. |
ارزش یک ساعت را، از عاشقانی بپرس که در انتظار زمان قرار ملاقات هستند. |
To realize
The value of one hour:
Ask the lovers who are waiting to meet. |
ارزش يک دقيقه را، از کسی بپرس که به قطار، اتوبوس يا هواپيما نرسيده است. |
To realize
The value of one minute:
Ask a person who has missed the train, bus or plane. |
ارزش يک ثانيه را، از کسی بپرس که از حادثه ای جان سالم به در برده است. |
To realize
The value of one-second:
Ask a person who has survived an accident. |
ارزش يک ميلی ثانيه را، از کسی بپرس که در مسابقات المپيک،مدال نقره برده است. |
To realize
The value of one millisecond:
Ask the person who has won a silver medal in the Olympics. |
زمان برای هيچکس صبر نمیکند.
قدر هر لحظه خود را بدانيد.
قدر آن را بيشتر خواهيد دانست، اگر بتوانيد آن را با ديگران نيز تقسيم کنيد. |
Time waits for no one. Treasure every moment you have.You will treasure it even more when you can share it with someone special. |
برای پی بردن به ارزش يک دوست، آن را از دست بده. |
To realize the value of a friend:
Lose one. |
اين نوشته را به دوستان خود يا هر کسی که برايش آرزوی خوشبختی داريد، ارسال کنيد. صلح، عشق و کاميابی ارزانی همگان باد. . |
Forward this letter to friends, to whom you wish good luck. Peace, love and prosperity to all . |