حاتمیکیا: زکات آنچه را آموختهام میدهم
ابراهیم حاتمیکیا درباره انتشار کتاب هنری فیلم «بادیگارد» گفت:ادعای اولین بودن نداریم و من صادقانه میخواستم زکات آنچه را یاد گرفتهام، بدهم و بگویم این حدی است که در ایران به آن رسیدهایم.
به گزارش ایسنا،این کارگردان سینما که در حاشیهی مراسم رونمایی از کتاب هنری فیلم «بادیگارد» 10 آبان در موسسه «اوج» سخن میگفت،ادامه داد: انتشار کتاب هنری یک فیلم در کشورهای خارجی معمول است اما تا آنجایی که من مطلع هستم در ایران تاکنون انجام نشده بود و دوست داشتم این اتفاق بیافتد.
به گفتهی او؛ اسماعیل حاتمیکیا فرزندش این کار را آماده کرده است و او در جریان روند کار بوده است.
حاتمیکیا در بخش دیگری از سخنانش با اشاره به کتاب هنری «بادیگارد»،گفت: اگر سینمای دیجیتال نبود این بحثهای جای مطرح شدن نداشت چون بحث استوریبورد در سینمای فرنگ بسیاری قدیمی است و شاید حدود 80 سال قدمت دارد اما این عادت در ایران نیست و شاید جستهوگریخته اتفاق افتاده باشد.
حاتمیکیا دربارهی تهیه استوریبورد بر اساس فیلمنامه «بادیگارد» نیز یادآور شد: فیلمنامه را که نوشتیم برای اینکه مفهوم تصویری آن را بکشیم( تصویر کنند)، با یک نفر اهل این قضیه (سهیل دانش اشراقی) تصمیم گرفتیم این کار را انجام بدهیم.
کارگردان «به رنگ ارغوان» با بیان اینکه این مسائل برای سینمای ما تازه است،گفت: چه بخواهیم و چه نخواهیم این مسیر باید پیش برود البته برای اقتصاد فقر زده سینمای ما که مشکل دارد و مجبور است در چارچوب خانهها گیر بکند و نمیتواند در خیابان جولان بدهد و اکشن بسازد، شاید کمی هم دلخورکننده باشد اما برای سینما باید این اتفاق بیافتد.
او با اشاره به این که انتشار این کتابها گران است، گفت: این کتابی نیست که همه کس بتواند بخرد و باید در کتابخانهها و برای دانشجویان قابل استفاده باشد.
حاتمیکیا در پاسخ به اینکه تیم «بادیگارد» برای اولین بار مبدع چنین حرکتی بوده است؟ گفت: ما چنین ادعایی نداریم و من صادقانه میخواستم زکات آنچه را که یاد گرفتهام، بدهم.
این کارگردان ادامه داد: سینمای ما در سالهای اخیر تلاش کرده متخصصان خارجی را وارد کشور بکند، اما این کار (کتاب) هر آنچه خودمان هستیم است و حدی است که در ایران یاد داریم و من نیز تلاش کردم، بگویم ما تا این اندازه رسیدهایم و امیدوارم این تجربه به کسانی که طلب چنین دانشی را دارند، منتقل شود.