Oh My God, Oh My God
اوه خدای من، اوه خدای من
Oh My God
اوه خدای من
Club is packed, I rap the rap
کلاب شلوغ شده، من دارم رپ میخونم
(کاباره یا دیسکو پر از آدم شده)
Ladies are in here from front to back
دختر ها اینجا از این جلو تا اون عقب هستن
(منظورش اینه که خیلی شلوغه و همه چی در همه
در واقع معنی Front to back میشه زیر و رو
بودن یا بی نظمی داشتن)
And They love my soul, I reply: baby girl
و اونا روح من رو دوست دارن، من جواب میدم: دخترای عزیز
(love soul یعنی عمیق دوسم دارن یا
با من به خوبی ارتباط بر قرار میکنن)
Don't you know that I am the fly?
نمی دونی که من روی اوجم؟
(Be fly یعنی خوشحال بودن توی حال خود نبودم
یا مست و نعشه بودن یه جورایی مترادف Get high)
Hands in the sky, don't X-Y
دستا همه بالا، نپرسید چرا؟
(X-Y یعنی Ask Why)
Party on down with a big bow wow
پارتی با یه "بو وو" به اوج خودش میرسه
(Party on down یعنی پارتی خفن که همه جور لهو و
لعبی توش پیدا میشه. Bow wow ایهام معنایی هم داره
معنی اولش یعنی "خواننده رپ" البته بیشتر یعنی خواننده
رپ رده پایین معنی دومش "یعنی صدای سگ" و از اون
جا که اسم خواننده Snoop Dogg هست منظور خواننده
از Bow Wow خودش هست. معنی دوم محتمل تره)
I got style, got flare. Got you right there
من سبک خودم رو دارم، من خودنمایی میکنم، من شما ها رو کنارم دارم
Got enough stock to make you do that dance
اونقدر ذخیره دارم که کاری بکنم تا اون رقص رو انجام بدی
(منظورش از Stock پول هست. تو کلاب ها دختر ها پول
میگیرن از تماشا کنندگان تا یه رقص خاص رو انجام بدن)
So come on, come all, just having a ball
پس بی خیال، زود باش، فقط خوش بگذرون
(Have A Ball یعنی لذت بردن)
Be aware of the owner cause the owner's a Dogg
حواستون به مالک باشه چون مالک یه "سگه"
(منظورش از مالک همون برگذار کننده پارتی هست
منظورش از سگ هم دوباره خود Snoop Dog هست)
I got you all back off the wall
من بدجوری حواسم بهتون هست
(Off the wall یعنی با دقت و دیوانه وار و Got your back یعنی
هوای کسی رو داشتن یا حواست به کسی بودن و مراقب بودن)
Just let me know... know... know...
فقط بذار بدونم که بدونم که بدونم که
I like the way that you talk, I like the way that you walk
من از طرز حرف زدنت خوشم میاد، من از طرز راه رفتنت خوشم میاد
Crash Boom Bang, You're so beautiful
کرش بوم بنگ، تو خیلی زیبا هستی
(Crash boom bang یه چیزی مثل دست و جیغ و هورا)
Wait till we kiss, give me your lips
تا وقتی که هم رو می بوسیم منتظر میمونم، اون لبهات رو بده به من
Crash Boom Bang, You're so beautiful
کرش بوم بنگ، تو خیلی زیبا هستی
I'm gonna make you say Oh My God
میخوام کاری کنم که تو بگی "اوه خدای من"
Oh My God, Oh My God
اوه خدای من، اوه خدای من
Oh My God
اوه خدای من
I make you wanna say Oh My God
کاری می کنم که تو بگی "اوه خدای من"
Baby, baby wanna be my lady?
عزیزم، عزیزم میخوای خانم من باشی؟
Let's take a ride in my blue Mercedes
بیا با مرسدس آبی من یه دوری بزنیم
(تو موزیک ویدیو به جای مرسدس پیکان رو نشون میداد)
Green grass, sitting on the beanbag
علف سبز، نشستن روی صندلی و مبل راحتی
(منظورش از Green Grass ماده مخدر تازه هست
میگه اگه خانم من بشی صاحب این چیزا میشی)
Close your eyes so that the dream lasts
چشم هات رو ببند تا رویا جاودانه بشه
No fading away just Blazing Ray
هیچ وقت کم رنگ نمیشیم فقط میدرخشیم
(Blazing Ray یعنی پرتو درخشان نور البته فک کنم اسم شرکت
یا چیز دیگه ای هم باشه که واسه سازنده آهنگ جنبه تبلیغاتی داره)
Night will turn to amazing day
شب به یه روز خوب تبدیل خواهد شد
You and I, I and you, let's do what lovers do
تو و من، من و تو، بیا همون کاری رو بکنیم که معشوقه ها میکنن
Do that dance, so do that dance
اون رقص رو انجام بده، پس اون رقص رو انجام بده
Just let me know... know... know...
فقط بذار بدونم که بدونم که بدونم که
I like the way that you talk, I like the way that you walk
من از طرز حرف زدنت خوشم میاد، من از طرز راه رفتنت خوشم میاد
Crash Boom Bang, You're so beautiful
کرش بوم بنگ، تو خیلی زیبا هستی
Wait till we kiss, give me your lips
تا وقتی که هم رو می بوسیم منتظر میمونم، اون لبهات رو بده به من
Crash Boom Bang, You're so beautiful
کرش بوم بنگ، تو خیلی زیبا هستی
I'm gonna give you everything you want
من میخوام هر چیزی رو که میخوای بهت بدم
Oh My God, Oh My God
اوه خدای من، اوه خدای من
Oh My God
اوه خدای من
I make you wanna say Oh My God
کاری می کنم که تو بگی "اوه خدای من"